언어의 어원

'저희나라' 라는 말이 잘못된 이유? 외국 사람들한테는 괜찮을까?

윤여시 2021. 8. 31. 15:49
반응형

'저희나라' 라는 말이 잘못된 이유? 외국 사람들한테는 괜찮을까?

아마 많은 사람들이 저희나라라는 말을 알게 모르게 쓸 것이다. 특히 자신보다 나이가 많거나 상급자이거나 혹은 예의를 갖춰야하는 경우일 때 존댓말을 하면서 저희나라라는 말을 사용하곤 하는데, 이는 잘못된 말이다. '우리나라'라고 표현해야 맞는 말이기 때문이다. 그렇다면 왜 저희나라는 잘못된 말일까?

 

|(우리 국민일 경우) 우리나라가 맞는 이유! - 문법상

 

'우리'나 '저희'를 표현할 때 그 말을 듣는 사람의 입장을 생각해야 한다. 예를 들어, A라는 마을에 사는 사람이 B 마을에 사는 자신의 친구에게 '우리 동네에 놀러올래?'라고 말했다면 맞는 표현이다. 왜냐하면 B 동네에 사는 친구는 'A라는 동네'에 살지 않고 나와는 다른 동네에 살고 있기 때문에 '우리'에 포함되지 않기 때문이다. 

근데 A라는 마을에 이미 같이 사는 친구에게 '우리 동네에 놀러올래?'라고 표현하면 어색하고 이상하다. 이미 '우리'에 포함되어 있는데 다른 외부 사람처럼 지칭하는 것으로 말하는 것이기 때문이다. 마치 같이 살고 있는 친동생한테 '우리집에서 밥먹어'라고 제안하는 것을 생각해보면 느낌이 팍 올것이다. 

 

 

|(외국인일 경우) 우리나라가 맞는 이유! 


그러면 외국인에게는 '저희 나라'라는 표현이 당연히 맞는것이 아닌가? 라고 말할 수 있다. '우리'라는 의미에 같은 공동체라는 뜻이 있기 때문이라고 했기 때문이다. 그러나 이는 예절에 문제이다. 


나라사이에 우열이 있을 수 있을까? 경제력, 사회, 문화 등을 객관적으로 표현해서 내가 이 외국인이 사는 나라보다 낮다 혹은 높다라고 생각할 수 있냐는 것이다. 결론은 그렇지 않다. 나라 사이에는 우열이 존재하지 않는다. 그렇기 때문에 외국인을 대상으로 할 때 우리의 낮춤말인 저희를 써서 '저희 나라'라는 표현을 쓰면 안되는 것이다.  

결론적으로 말해서 '우리'의 낮춤말인 '저희'를 써서 표현하는 것은 우리 민족을 외국인에게 낮추어 말하는 것이기 때문에 써서는 안된다.

 


이렇게 '우리나라'라는 말은 어법과 예절에 대한 부분이 들어가기 때문에 상대가 국민이든 외국인이든 대체될 수 없다는 점 꼭 알아두어서 실수하지 않았으면 한다.

반응형